"Макароны" не итальянское слово, а греческое. Означает ритуальную еду на похоронах. Я больше его не говорю. А Вы?

7 годов назад от пж четланин

3 Ответы

0 голосов
у многих слов множество значений, часто противоположных.
Важно какой смысл закладываете именно вы.
И итальянское и греческое слово макароны явно записано латиницей и не по всех буквах совпадает. Буквы ы у них явно нет)
А следовательно и значение слова уже другое.

Это как некоторые имена азиатов по-русски звучат как трёхэтажный мат.
Но это не значит что их имена плохие и на что-то влияют.
7 годов назад от Елена Демьяненко
0 голосов
Слово «maccheroni» получено из сицилийского диалекта - «maccaruni» означает «обработанное тесто» (от итальянского macare, что означает «мять», «месить») Другая версия говорит, что «макароны» происходят от греческого слова «макария», что означает «кушанье из ячменной муки»
7 годов назад от Людмила
0 голосов
Не все смогут пройти отбор и быть допущенными к регистрации на этом сайте, но 95% из тех, кому была разрешена регистрация нашли себе тёлку на ночь в течение 20 минут . На каждый город выделен лимит мест в закрытом клубе знакомств для секса, советуем поспешить!
7 годов назад от Зайтуна Мухамедьянова

Связанные вопросы

1 ответ
7 годов назад от Муха Жужжалкина
1 ответ
8 годов назад от Виктория Василевич