Все о еде
Войти
Регистрация
"Мартини с водкой, взболтать, но не смешивать". Это как?
4 годов
назад
от
Елена
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Уточню
Действительно это неправильный перевод с английского, откуда к нам пожаловала культура коктейлей "Shaken, not stirred".
На самом деле правильным будет перевод " Взболтать, а не смешивать"
Взбалтывают с помощью шейкера. Смешивают с помощью ложки
То есть в данном случае клиент просит что бы ему коктейль взболтали в шейкере, а не смешивали ложкой
4 годов
назад
от
Виктор Доронин
Связанные вопросы
2
ответов
Кто пробовал Тыквенный сок? Вкусно ли это или нет
3 годов
назад
от
крис
1
ответ
Ну всё. Скоро уезжаю устраиваться на работу. Что из Мясного взять в дорогу? )
1 год
назад
от
Ангарита Орлова
1
ответ
Молоко какой марки, жирности предпочитаете?
1 год
назад
от
fear.sd-077