Как перестать путать рАмен и рамЁн ?

Это два разных блюда , но на основе лапши .
4 месяца назад от Lefti

2 Ответа



0 голосов
Между терминами рАмэн и рамЁн есть изрядная доля путаницы. Хотя они оба произошли от общего предка - китайской лапши ламянь (ср. узб. Лагман) , суть и технология их приготовления таки различаются, и на выходе получаются разные блюда.
РАмэн (предпочтительне написание именно через Э) - японское блюдо, основой которого является домашня лапша на очень наваристом бульоне, сервированная мясом чар сиу, маринованными вареными яйцами, ростками бамбука и сои etc. Бульон для японского рамэна варится очень долго, от 3 до 6 часов; обычным для него является добавление мисо-пасты, сакэ, пряностей и зелени.
РамЁн - корейское произношение названия того же японского блюда, впоследствии стало применяться для корейской Быстрого Приготовлени-лапши, которая тем не мене варится в кастрюле, а не просто заваривается кипятком как наш Роллтон. В Коре рамён очень часто подают с кимчи (острая квашеная капуста) , нередко добавляют мясо и/или морепродукты, но привычной в Японии возни с бульоном и кучи дополнительных плюшек здесь, как правило, нет. Самые старые марки корейского рамёна - Нонгшим и Самьянг.
В итоге ситуация с этой лапшой чем-то похожа на ситуацию с хинкал (и) - и дагестанское, и грузинское блюдо происходят от одного корня и имеют где-то там общего предка, но в современном виде сильно отличаются друг от друга.
4 месяца назад от Елизавета Жирова
0 голосов
Рамен (рамэн) – это японский вариант приготовления блюда, который считается классическим. Рамён – это его корейская разновидность. Чаще всего это лапша быстрого приготовления, которая заливается кипятком перед подачей. Кроме того, в корейский рамён часто входят маринованные овощи кимчи, что придает ему дополнительную кислинку и остроту.
4 месяца назад от Димитрий Лондон

Связанные вопросы