чем отличается жульен от кокота?

8 лет назад от ЙадовитаЯя

2 Ответа



0 голосов
Если под словом «жюльен» вы понимаете мелко нарезанные грибы, запеченные в небольших формочках под сырной корочкой, вы – житель одной из постсоветских стран. Только здесь сие кулинарное творение французской кухни каким-то странным образом приобрело это название. Если вы, будучи во Франции, пожелаете найти такую вкуснейшую горячую закуску в меню, ищите «кокот», а не «жюльен», иначе не избежать вам путаницы. Дело в том, что во всем мире жюльен (жульен) – это способ нарезки продуктов очень тонкой и длинной соломкой (корнеплоды) или тонкими кольцами (помидоры, лук) .
8 лет назад от Виталий Ковунец
0 голосов
Есть такое всем известное блюдо - жюльен. А жюльен во французском имет два значения - июль и солома. В нашем случае "жюльен" означает нарезку соломкой. У нас всегда считалось и считается, что жульен должен быть из грибов, но это чисто советское изобретение. На самом же деле жульен - блюдо из дичи, из курицы, из чего угодно, что можно нарезать соломкой и запечь в пикантном соусе. А ведь грибы соломкой не нашинковать. . А из грибов делается не жюльен, а кокот. Я, например, делаю грибы в кокоте с помидорами и со сливками. Подаются жюльены и кокоты в кокотнице - маленькой чашечке с ручкой, а сверху они посыпаются сыром. По-французски "кокот", "кокотница" - это кастрюлька с одной ручкой и с прогнутым дном. Когда е ставишь, она начинает крутиться. Отсюда пошло русское слово "кокотка" - вертлявая
8 лет назад от IVANKO

Связанные вопросы